A New Yorker volt fact-checkerének első regényéből kiderül, hogy a tényellenőrök még a szépirodalmat is képesek tönkretenni


Austin Kelley The Fact Checker című regényének főhőse kissé túl komolyan veszi a fikció szerinti magazinba érkező irodalmi művek ellenőrzését. Azt az információt sem hiszi el bemondásra, hogy Tony Curtis szerint Marilyn Monroe puncija pezsgőízű volt.

Nem gyakran közlünk irodalomkritikát a Lakmuszon, de olyan regény sem jelenik meg gyakran, amit egy volt fact-checker írt, és aminek főhőse is egy magazin tényellenőrző részlegén dolgozik.

A The Fact Checker előképének tekinthető Fények, nagyváros című Jay McInerney-regényt épp az év végi kulturális összeállításunkban ajánlotta Pálos Máté. McInerney-hez hasonlóan Austin Kelley is megfordult a New Yorker fact-checking osztályán, és a Fények, nagyvároshoz hasonlóan Kelley első regénye, a The Fact Checker is erősen önéletrajzi ihletettségű, a főhős legalábbis mindkét esetben egy fiatal (és meg nem nevezett) tényellenőrző.

Azt nyilván nem tudhatjuk, hogy Kelley mennyire színezi ki azt, ami a New Yorker tényellenőrző részlegén zajlott, de én már csak szakmai érdeklődésből is úgy olvastam a regényt, hogy

az elkerülhetetlen túlzásokkal együtt azért megsejthető belőle valami arról, hogyan dolgoztak a patinás magazin fact-checkerei történetünk idején, a 2000-es évek elején.

Mindjárt az elején érdemes leszögezni, hogy a New Yorkernél tényellenőrzés alatt nem azt értik, amit mi csinálunk a Lakmuszon. Az ott dolgozó fact-checkerek nem a nyilvánosságban elhangzó kijelentéseket ellenőrzik, hanem a magazin cikkeiben szereplő tényállításokat, még a cikkek megjelenése előtt. Ez az a munka, amit a világsajtó nagy részében a szerkesztők végeznek el többé-kevésbé. Magyarországon sokszor inkább kevésbé, így nálunk végképp furán venné ki magát, ha olyasvalaki szedné szét az újságírók leadott anyagait még a nyomdába (vagy a weblapra) kerülésük előtt, aki egyébként soha nem írt újságcikket.

Fotó: Fülöp Zsófia

A regénybeli tényellenőrzők valóban mindennek utánamennek és mindent szétcincálnak. Nemcsak külső forrásokkal vetik egybe a tényállításokat, hanem ha van a cikkben (akár névtelen) megszólaló, akkor vele is újra felveszik a kapcsolatot, és ellenőrzik, valóban azt mondta-e el, amit az újságíró leírt. Ezek a második körös interjúk néha új részleteket hoznak napvilágra.

A regény elején például az elbeszélőnek egy az iraki háborúban meghalt CIA-ügynök özvegyétől kell megkérdeznie, hogy a férje valóban megcsalta-e, majd a beszélgetésből kiderül, hogy ellentétben azzal, amit eredetileg állított, a nő már régóta tudott a viszonyról. Amikor fact-checkerünk egy Tony Curtis-profilban azt olvassa, hogy Curtis szerint Marylin Monroe „puncijának olyan íze volt, mint a pezsgőnek”, megint csak visszakérdez, felhívja a színészt, és egy fontos nüansszal (Dom Pérignon) egészíti ki a cikket.

A legviccesebb elem talán az, hogy a fact-checkerek a magazinban publikált szépirodalmi műveket is „ellenőrzik”. A főhősnek például azzal sikerül „tönkretennie” egy verset, hogy figyelmezteti a költőt, a versben leírt El Greco-festményt valójában két különböző képből mixelte össze.

A fact-checker vesztét aztán egy ökopiacról szóló, első ránézésre ártatlannak tűnő cikk okozza.

Az egyetlen necces pont a leadott anyagban egy névtelen piaci árus, aki arról beszél, hogy „sötét bizniszek” is bonyolódnak a piacon.

Főhősünk felkeresi a forrást, egy fiatal nőt, aki azonban a férfival töltött éjszaka után nyomtalanul eltűnik. Sylvia után kutatva a fact-checker egyre inkább beleássa magát a nő munkahelye, egy főként paradicsomtermesztésre szakosodott farm, egyben egy messianisztikus alapító által vezetett kommuna hátterébe. Közben folyamatosan megkérdőjelezi a különböző szereplők által előadott valóságot, és néha még saját benyomásait is (ezen a rendszeres és nagymértékű alkoholfogyasztás sem segít).

A The Fact Checker egyetlen nagyobb hiányossága talán az, hogy a főszereplő figurája meglehetősen sematikus marad. A sztori ettől függetlenül magával ragad, a regény pedig nem csupán a szakmai érdeklődés miatt élvezetes olvasmány.

Akinek semmi köze a tényellenőrzéshez vagy az újságíráshoz, azt is elgondolkodtathatja arról, milyen veszélyeket rejt magában, ha a hivatásunk szép lassan (vagy hirtelen) megszállottsággá válik.

Follow us

Follow HDMO on our social channels to stay up to date with our latest news.

Contact us!

Have a question? Send us an email:

HDMO

Co-funded by the European Union. Views and opinions expressed are, however, those of the author(s) only and do not necessarily reflect those of the European Union or the European Health and Digital Executive Agency. Neither the European Union nor the granting authority can be held responsible for them.

Európai Unió

Co-funded by the European Union.